podle oficiálních stránek Nobelovy nadace
zpracoval: Jiří Svršek
Nobelova cena je první mezinárodní cena udělovaná každoročně od roku 1901 za významný přínos ve fyzice, chemii, medicíně, literatuře nebo za přínos k posílení míru. Nobelova cena se skládá z medaile, osobního diplomu a finanční odměny.
V roce 1968 Švédská banka Sveriges Riksbank založila Cenu za ekonomické vědy na paměť Alfreda Nobela, zakladatele Nobelovy ceny.
V počátcích mohla být Nobelova cena udělena více než třem osobám, ačkoliv k tomu nikdy nedošlo. Paragraf 4 Statutu Nobelovy nadace v roce 1968 ustanovil, že Nobelovu cenu lze v jednom oboru udělit nejvíce třem osobám současně.
Dříve bylo možno Nobelovu cenu udělit posmrtně, pokud byla nominace učiněna před 1. únorem daného roku. Od roku 1974 lze Nobelovu cenu udělit posmrtně pouze osobám, jimž byla cena udělena v říjnu daného roku a zemřely před oficiálním slavnostním ceremoniálem 10. prosince.
Slavnostní ceremoniál udělování Nobelových cen probíhá každý rok 10. prosince na paměť úmrtí Alfreda Nobela v Koncertním sále ve Stockholmu. Zde je udělována Nobelova cena za fyziku, chemii, fyziologii nebo medicínu, literaturu a Cena za ekonomické vědy na paměť Alfreda Nobela. Nobelovu cenu, složenou z osobního diplomu, medaile a dokladu o finanční odměně předává Jeho veličenstvo švédský král. V roce 1997 finanční odměna činila 7,5 miliónu švédských korun (asi 1 milión amerických dolarů), v roce 1999 již 9 miliónů švédských korun. Nobelova cena míru je předávána ve stejný den v Městském sále norského hlavního města Oslo předsedou Norského nobelovského výboru za přítomnosti norského krále.
Královská švédská akademie věd připravuje umělecký návrh diplomů za fyziku a chemii a od roku 1969 také za ekonomické vědy. Nobelův výbor v Karolinska Institutet připravuje umělecký návrh diplomů za fyziologii nebo medicínu. Švédská akademie navrhuje diplomy za literaturu. Norský nobelovský výbor zodpovídá za umělecký návrh diplomů Nobelovy ceny míru. Od roku 1965 mají "švédské" diplomy jednotnou vazbu, kterou zpracovává firma Hässlers Bokbinderi. Dříve tomu tak nebylo a umělecké návrhy diplomů se zpracovávaly podle možností nobelovských výborů. Firma Refsum zpracovává vazbu "norských" diplomů od roku 1986, kdy zanikla firma Kjell-Roger Josefson.
Umělecký návrh diplomů se během let měnil, ale vždy obsahoval příslušný text ve švédském nebo norském jazyce. "Švédské" diplomy obsahují jméno osoby nebo osob, jimž byla cena udělena a citaci zdůvodnění, proč byla cena udělena. "Norský" diplom tuto citaci nikdy neobsahoval.
Diplomy Královské akademie věd umělecky vytvářela řada umělců: Sofia Gisberg (1901-1926); Ella Waldenström, Karin Ageman, Elsa Ortengren-Noréen, Björn Landström a Bertil Kumlien (1927-70); Gunnar Brusewitz (1970-1973); Karl-Axel Pehrson (1974); Tage Hedqvist (1975-1976); Sven Ljungberg (1977-1989); Philip von Schantz (1990-1993); a Bengt Landin od roku 1994.
Diplomy jsou charakteristické spíše tématem daného roku, vypodobněním ptáků, květin, váz a podobně, než ztvárněním majícím vztah k oceněnému laureátovi. V roce 1969 vytvořil první diplomy pro Cenu za ekonomické vědy Reinhold Ljunggren. Od roku 1970 diplomy Nobelovy ceny za fyziku a chemii a Ceny za ekonomické vědy v daném roce vytváří vždy jeden umělec.
Od roku 1901 do roku 1964 byly všechny diplomy Nobelovy ceny za fyziologii nebo medicínu zdobeny uměleckými pracemi. V letech 1901 až 1906 tuto výzdobu vytvořil umělec a architekt Agi Lindergen. V roce 1965 kaligraf Karl-Erik Forsberg navrhl nový diplom Nobelovy ceny, který již není zdoben uměleckou prací. Umělecká výzdoba Nobelovy ceny za fyziologii nebo medicínu se skládá z reliéfu zlaté medaile Nobelovy ceny a ručně psaného kaligrafického textu.
Švédská akademie pro každého laureáta Nobelovy ceny za literaturu vytváří zvláštní umělecký diplom. Umělci se pokoušejí vystihnout atmosféru a charakter autorových prací. Protože se laureáti Nobelovy ceny za literaturu vyhlašují v polovině října, mají umělci jen několik týdnů na umělecké vystižení laureátovy práce.
Až do roku 1990 "Norské" diplomy Nobelovy ceny za mír byly vytvářeny podle stejných principů. Od roku 1991 každý rok diplom vytváří jiný umělec.
Text na diplomech vytváří často významní kaligrafové ručně psaným písmem. V letech 1979 až 1989 text na diplomech Nobelovy ceny za fyziologii nebo medicínu vytvořila Kerstin Anckers a od roku 1990 Susan Duvnäs. Texty na diplomech Královské akademie věd a Švédské akademie vytvářela do roku 1989 Annika Rücker.
Dnes je každý diplom Nobelovy ceny jedinečným uměleckým dílem. Diplom Nobelovy ceny za literaturu je nakreslen na pergamenu, zvláštními metodami upravené kůži, na níž kreslili a psali středověcí umělci a spisovatelé. Ostatní diplomy jsou nakresleny a napsány na ručně vyrobeném papíře, vyrobeném pouze pro tuto příležitost.
K diplomu Nobelovy ceny za fyziologii a medicínu je přiložen reliéf Alfreda Nobela na pergamenu. Diplom je po dokončení uložen do kožených desek z nejkvalitnější kozí kůže. Diplomy Nobelovy ceny za fyziku jsou uloženy v modrých deskách, diplomy Nobelovy ceny za chemii a za fyziologii nebo medicínu jsou uloženy v červených deskách, diplomy Ceny za ekonomické vědy v hnědých deskách. Diplomy Nobelovy ceny za literaturu jsou uloženy v deskách barvy podle přání laureáta. Ve svrchní části diplomu jsou kaligraficky nakresleny zlaté monogramy laureátů, které se také na nacházejí na schránkách, v nichž jsou diplomy uloženy. Každá schránka diplomu Nobelovy ceny je zhotovena ze šedého tkaninového papíru a schránka je vystlána glazovanou vepřovou kůží. Velikost diplomu Nobelovy ceny je 33 x 20 cm.
Příkladem umělecké jedinečnosti a krásy diplomů byl diplom Nobelovy ceny za literaturu v roce 1984 českému národnímu básníkovi Jaroslavu Seifertovi za jeho celoživotní dílo. Na diplomu jsou symboly lásky a míru a na pozadí je dominanta Prahy, města, kde tento velký umělec žil.
V roce 1946 byla vydána zvláštní emise pamětních poštovních známek s portrétem Alfreda Nobela. Později byly vydány poštovní známky připomínající různé instituce a budovy spojené s Nobelovou cenou. V roce 1961 se společnost Švédských poštovních známek rozhodla vydávat emise známek každý rok u příležitosti udílení Nobelových cen s portréty laureátů Nobelových cen.
Příloha: Statut Nobelovy nadace (neautorizovaný překlad)
Švédská vláda 27. dubna 1995 rozhodla, že Statut Nobelovy nadace schválený Korunou 29. června 1900 má následující znění:
Činnost Nadace
1.
Nobelova nadace byla ustavena na základě podmínek závěti Dr. Alfreda Bernarda Nobela, napsané 27. listopadu 1895, jejíž podstatné části jsou následující:
"Celý můj zbývající zpeněžený majetek bude použit následujícím způsobem: kapitál, investovaný do bezpečných cenných papírů mými vykonavateli, vytvoří fond, jehož úroky budou každoročně rozděleny formou cen těm, kteří předchozího roku dosáhnou největšího přínosu pro lidstvo. Zmíněné úroky budou rozděleny do pěti stejných částí, které budou využity následovně: jedna část osobě, která učiní nejdůležitější objev nebo vynález na poli fyziky, jedna část osobě, která učiní nejdůležitější objev nebo vylepšení v chemii, jedna část osobě, která učiní nejdůležitější objev v oblasti fyziologie nebo medicíny, jedna část osobě, která v oblasti literatury vytvoří nejlepší dílo idealistického zaměření a jedna část osobě, která vykoná nejlepší práci pro bratrství mezi národy, pro odstranění nebo omezení stávajících zbraní a pro zachování nebo prosazení mírových myšlenek. Ceny za fyziku a chemii budou udělovány Švédskou akademií věd, za fyziologii nebo medicínu Institutem Karolinska ve Stockholmu, za literaturu Akademií ve Stockholmu a obráncům míru výborem pěti osob, zvolených norským Stortingem. Je mým výslovným přáním při udělování cen nepřihlížet k národnosti kandidátů, ale k zásluhám bez ohledu na to, zda jde o Skandinávce nebo nikoliv."
(poznámka překl.: v dalším textu jsou Švédská akademie věd, Karolinska Institutet, Akademie ve Stockholmu (tj. Švédská akademie) a norský Storting označovány jako korporace udílející ceny).
Podmínky závěti, jak jsou uvedeny výše, budou Nadací plněny s vysvětleními a s podrobnějšími ustanoveními obsaženými v tomto Statutu a v dohodě, jíž bylo dosaženo se zákonnými dědici zůstavitele 5. června 1898. V této dohodě v souvislosti s menší částí majetku Dr. Nobela bylo uvedeno, že dědici se bezpodmínečně zříkají všech dalších nároků na majetek Dr. Nobela, všech nároků na podíl na správě jeho majetku a všech práv protestovat proti tomuto vysvětlení Nobelovy závěti, stejně jako proti jakýmkoliv dalším opatřením, která připadají v úvahu nebo budou použita pro plnění závěti a která nyní nebo v budoucnosti budou nařízena Korunou nebo kýmkoliv kompetentním, s následujícími výslovnými výhradami:
a) že základní statut, společný pro instituce udělující ceny, podílející se na jejich udílení nebo vytvářející podmínky pro jejich udílení, jak je předepsáno v závěti, budou ustanoveny po konzultaci se zástupcem, kterého navrhne rodina Roberta Nobela a který bude předložen ke schválení Korunou,
b) že nikdy nedojde k žádné odchylce od následujících hlavních principů, totiž: každá z výročních cen ustanovených závětí bude udělena nejpozději během následujících pěti let a nejpozději rok po zahájení činnosti Nobelovy nadace a že částka udělovaná cenou nebude v žádném případě menší než 60 procent části ročního výnosu připadajícího na tuto cenu a že cena nebude rozdělena na více než tři části.
2.
"Akademií ve Stockholmu" zmíněnou v závěti se rozumí Švédská akademie. "Literaturou" se rozumí nejen beletrie, ale také další psaná díla v duchu její formy a stylu, která mají literární hodnotu.
Povinnosti vyplývající ze závěti pro Karolinska Institutet bude plnit Nobelovské shromáždění Karolinska Institutet.
Ustanovení v závěti, že výroční ceny budou udíleny za práce "během předchozího roku", je chápáno v tom smyslu, že ocenění budou udílená za nejnovější úspěchy v oblastech uvedených v závěti a za starší práce, jejichž význam nebyl až donedávna patrný.
3.
Je ponecháno na uvážení nositele ceny, zda bude publikovat psanou práci tiskem.
4.
Cenu lze rovným dílem rozdělit mezi dvě práce, které obě zasluhují ocenění. Pokud práci, která je oceněna, vytvořily dvě nebo tři osoby, cena bude udělena jim společně. V žádném případě nemůže být cena rozdělena mezi více než tři osoby.
Nelze udělit cenu práci, jejíž autor zemřel. Jestliže nositel ceny zemřel před převzetím ceny, pak cenu lze udělit.
Každý výbor pro udělování cen má kompetenci rozhodnout, zda cenu udělí nějaké instituci nebo asociaci.
5.
Nelze ocenit žádnou práci, jejíž zkušené nebo odborné prozkoumání neprokáže takovou výjimečný význam, jak je zamýšleno v závěti.
Pokud žádná z uvažovaných prací nebude mít zmíněný charakter, peníze z ceny budou vyhrazeny na následující rok. Pokud ani poté nebude žádná cena udělena, bude částka přidána k hlavnímu fondu.
6.
Pro každou švédskou sekci bude korporace udílející ceny jmenovat "Nobelovský výbor" složený ze tří, čtyř nebo pěti osob, které vyjádří svůj názor ve věci udělení ceny. Rozhodnutí potřebné pro udělení Ceny za mír provede výbor norského Stortingu, jak je uvedeno v závěti, který je od 1. ledna 1977 označován jako Norský nobelovský výbor.
Švédská národnost nebo členství v rozhodovací korporaci není nezbytnou kvalifikací pro zvolení za člena Nobelovského výboru. Členy Norského výboru mohou být osoby jiné než norské národnosti.
Za práci při plnění svého úkolu může člen Nobelovského výboru obdržet rozumnou odměnu, jejíž velikost určí korporace udílející ceny.
Pokud to zvláštní důvody vyžadují, korporace udílející ceny je oprávněna jmenovat odborníky, kteří se účastní porad a rozhodnutí Nobelovského výboru.
7.
Pro udělení ceny nelze uvažovat žádnou osobu, která nebyla předtím nominována osobou kompetentní takové nominace navrhovat. Osobní doporučení na udělení ceny se neberou v úvahu.
Kompetence předkládat nominace na udělení ceny leží na švédských a zahraničních představitelích dané oblasti v souhlase s podrobnými pravidly, která stanovila korporace udílející ceny.
Každý rok návrh na udělení ceny bude obsahovat takové nominace, které byly zaslány v předchozích dvanácti měsících do 1. února. Pokud jsou k finanční částce pro daný rok navíc k dispozici peníze za předchozí rok podle paragrafu 5, pak otázka udělení ceny za předchozí rok bude rozhodnuta dříve než udělení peněz za daný rok.
8.
Nominace musí být vysvětleny a doplněny důkazy na jejich podporu.
Pokud je nominace napsána v jazyce, jehož překlad může způsobit zvláštní potíže nebo může být nepřiměřeně drahý nebo kvůli ocenění navrhované práce se korporace musí především seznámit s obsahem textů napsaným v takovém jazyce, pak korporace není vázána vzít takovou nominaci v úvahu.
9.
Ve výroční den Nadace, který je 10. prosince, v den výročí úmrtí Alfreda Nobela, korporace udílející ceny předají každému nositeli ceny šek na částku ve výši ceny, diplom a zlatou medaili s rytinou Alfreda Nobela.
Pokud nositel ceny odmítne finanční částku převzít nebo pokud před 1. říjnem bezprostředně následujícího kalendářního roku nositel ceny šek nevyzvedne dohodnutým způsobem, finanční částka bude předána do hlavního fondu.
Je ponecháno na rozhodnutí oceněné osoby, aby kdykoliv to bude možné, přednesla přednášku na téma související s oceněnou prací. Tuto přednášku může přednést do šesti měsíců od výročního dne ve Stockholmu, nebo v případě Ceny míru, v Oslu.
10.
Proti rozhodnutí korporace udílející ceny není v souvislosti s udělením ceny žádné odvolání.
Přijaté návrhy na udělení ceny, šetření a stanoviska týkající se udělení ceny nesmí být prozrazeny. Případná odlišná stanoviska vyjádřená v souvislosti s rozhodnutím korporace udílející ceny nesmí být zapisována a jinak prozrazena.
Korporace udílející ceny může uvážit v každém jednotlivém případě, že umožní přístup k materiálu, který vznikl na základě vyhodnocení a rozhodnutí týkající se některé ceny z důvodu historického výzkumu. Takové povolení nesmí být uděleno dokud neuplyne nejméně 50 let od data, kdy k rozhodnutí došlo.
11.
Kvůli asistenci při podrobném zkoumání nezbytném pro rozhodnutí o udělení ceny a na podporu činnosti Nadace mohou korporace udělující ceny zřídit vědecké instituce a jiné organizace. Tyto instituce a organizace zřízené Nadací jsou označovány jako "Nobelovské ústavy".
12.
Každý Nobelovský ústav je řízen korporací udílející ceny, která ho zřídila. Všechny činnosti Nobelovských ústavů směřující k podpoře úkolů Nadace, které přímo nesouvisejí s udělováním cen, mohou být provozovány po konzultaci s Výborem Nadace. Rozhodnutí týkající se limitů při použití dostupných fondů k těmto účelům náleží Výboru Nadace.
Ústavy jsou v oblasti své organizace a financí svobodné a nezávislé. Z tohoto důvodu jejich rozpočty nemohou být použity pro hrazení nákladů vlastního provozu korporací udílejících ceny nebo jiných ústavů.
Korporace udílející ceny mohou v Nobelovských ústavech zaměstnávat muže a ženy jiné národnosti.
13.
Z části příjmů z hlavního fondu každoročně poskytovaných každé sekci nebude jedna čtvrtina přidělena. Po uhrazení částek bezprostředně věnovaných na udílené ceny bude tato nepřidělená část použita na uhrazení správy Nobelovského ústavu dané sekce. Tato část nemusí být nutně použita a lze ji vyhradit pro budoucí využití Nobelovským ústavem.
Správa Nadace
14.
Nadace je reprezentována Výborem se sídlem ve Stockholmu, složeným ze sedmi členů a dvou zástupců, švédských nebo norských občanů, kteří jsou zvoleni představiteli korporací udílejících ceny. Výbor Nadace ze svých členů zvolí Předsedu, Místopředsedu a Výkonného ředitele. Členové a zástupci Výboru jsou jmenováni na dva roky od 1. května. Představitelé korporací udílejících ceny určí rozumné odměny poskytované každému členu Výboru s výjimkou Výkonného ředitele, který není odměňován. Dále představitelé korporací udílejících ceny určí rozumné odměny pro auditory. Plat výkonného ředitele určuje Výbor Nadace.
15.
Výbor Nadace spravuje majetek Nadace. Výbor je povinen vyplatit nositelům ceny příslušnou částku v souladu s tímto Statutem a také podle potřeb všechny výdaje nezbytné pro udílení cen, pro Nobelovské ústavy a na další účely. Dále Výbor na vyžádání poskytne asistenci osobám spolupracujícím s Nadací ve věcech nikoliv vědecké povahy, které však souvisejí s Nadací.
Výbor je oprávněn jmenovat představitele v případě soudních jednání v zájmu Nadace, vystupujícího na její obranu nebo jinak hájícího její případ. Výbor může také zaměstnávat asistenty, kteří jsou nezbytní pro její správu a stanovovat jejich platy a důchody.
16.
Všechny korporace udílející ceny volí na dva kalendářní roky 15 představitelů, přičemž 6 je vybráno Akademií věd a po třech z každé další korporace. Zástupci jsou voleni pro případ, aby zaujali místa představitelů v případě nějaké překážky výkonu funkce. Čtyři zástupce volí Akademie věd a po dvou každá další korporace udílející ceny.
Představitelé mezi sebou volí předsedu. Volbu předsedy řídí nejstarší představitel z Akademie věd.
Pro přijetí nějakého rozhodnutí je třeba nejméně devíti představitelů. Pokud některá korporace udílející ceny opomene zvolit své představitele, není tato skutečnost překážkou pro ostatní představitele činit rozhodnutí podle svého uvážení. Každý představitel je oprávněn od Nadace získat rozumnou náhradu nákladů spojených s jeho návštěvou, kromě místa zasedání.
17.
Revizi činnosti Výboru a účtů Nadace každý kalendářní rok provádí šest auditorů. Vláda před začátkem roku jmenuje předsedu těchto auditorů a každá korporace udílející ceny jmenuje jednoho auditora a představitelé korporací jmenují také jednoho auditora. Auditor jmenovaný představiteli korporací musí být autorizovaným veřejným účetním revizorem.
Do konce února je předložena zpráva Výboru předsedovi auditorů, kteří do 1. dubna dokončí svoji revizi a svoji zprávu předají představitelům korporací udílejících ceny. Tato zpráva je veřejná.
Pokud korporace udílející ceny opomene jmenovat auditora nebo se některý auditor nezúčastní jednání, ostatní auditoři mohou provést revizi bez jeho účasti.
18.
Každá auditor má po celou dobu revize volný přístup ke všem knihám, účtům a dalším dokumentům Nadace. Výbor Nadace nesmí odmítnout poskytnutí jakékoliv informace, která se týká správy Nadace. Nejméně jednou ročně auditoři revidují všechny cenné papíry Nadace.
19.
Na základě zprávy auditorů jsou představitelé korporací udílejících ceny oprávněni přijmout zprávu a účetní uzávěrku Výboru a případně přijmout opatření proti Výboru nebo některému jejímu členu. Pokud není přijato žádné opatření v roce, kdy Výbor předložil svoji zprávu auditorům, jsou členové výboru zbaveni osobní odpovědnosti za svoji činnost v daném roce.
20.
Vláda může zvláštním nařízením vydat instrukce týkající se správy Nadace a neuvedené v tomto Statutu.
21.
Jedna desetina ročního výnosu z hlavního fondu je připadá na správu samotného hlavního fondu. Do hlavního fondu se přidávají také úroku z cen do doby jejich vyplacení nositelům cen a částky podle par. 5 nebo 9.
Dodatky tohoto statutu
22.
Otázky týkající se dodatku tohoto Statutu může vznést každá korporace udílející ceny, její představitelé nebo Výbor Nadace. K návrhům předloženým některou korporací udílející ceny nebo Výborem nadace se vyjadřují představitelé korporací.
Na rozhodnutí o nějakém návrhu se podílejí korporace udílející ceny a Výbor. Akademie věd má dva hlasy, ostatní korporace a Výbor Nadace mají po jednom hlasu. Pokud návrh nezíská nejméně čtyři hlasy nebo pokud navrhovaná změna ovlivňuje práva a autoritu jediné korporace udílející ceny a není zajištěn souhlas této korporace, pak musí být návrh odmítnut. Návrhy, které byly přijaty, musí být Výborem Nadace zaslány k posouzení vládě.
Pokud některá ze zúčastněných stran do čtyř měsíců od přijetí návrhu nezašle své stanovisko k tomuto návrhu, pak toto není překážkou k provedení rozhodnutí.
The Statutes of Nobel Foundation
The Swedish Government decreed on the 27th day of April, 1995, that the Statutes of the Nobel Foundation approved by the Crown on the 29th day of June, 1900, shall read as follows:
Objects of the Foundation
1.
The Nobel Foundation is established under the terms of the will of Dr. Alfred Bernard Nobel, drawn up on the 27th of November, 1895, which in its relevant parts runs as follows:
"The whole of my remaining realizable estate shall be dealt with in the following way: the capital, invested in safe securities by my executors, shall constitute a fund, the interest of which shall be annually distributed in the form of prizes to those who, during the preceding year, shall have conferred the greatest benefit to mankind. The said interest shall be divided into five equal parts, which shall be apportioned as follows: one part to the person who shall have made the most important discovery or invention within the field of physics; one part to the person who shall have made the most important chemical discovery or improvement; one part to the person who shall have made the most important discovery within the domain of physiology or medicine; one part to the person who shall have produced in the field of literature the most outstanding work of an idealistic tendency; and one part to the person who shall have done the most or the best work for fraternity between nations, for the abolition or reduction of standing armies and for the holding and promotion of peace congresses. The prize for physics and chemistry shall be awarded by the Swedish Academy of Sciences; that for physiological or medical works by the Karolinska Institute in Stockholm; that for literature by the Academy in Stockholm; and that for champions of peace by a committee of five persons to be elected by the Norwegian Storting. It is my express wish that in awarding the prizes no consideration whatever shall be given to the nationality of the candidates, but that the most worthy shall receive the prize, whether he be a Scandinavian or not".
The terms of the will as set forth above shall be observed by the Foundation with the elucidations and more detailed provisions embodied in these Statutes and in a settlement arrived at with certain of the testator's heirs on the 5th of June, 1898, in which, after an agreement had been reached in respect of a minor part of Dr. Nobel's estate, they declared that they "hereby acknowledge Dr. Nobel's will and renounce unconditionally, for themselves and their heirs, all further claims on Dr. Nobel's estate and all claims to take part in its administration, and similarly every right to protest against the elucidations of, or addition to, the will as well as any other provisions as to its carrying into effect and the uses to which the proceeds are put, which, now or in the future, shall be enjoined by the Crown or whomsoever competent; subject, however, to the following express reservations:
a) that the basic statutes, common to the prize-awarding institutions, dealing with the manner of, and the conditions for, the award of prizes as prescribed in the will, shall be drawn up in consultation with a representative nominated by Robert Nobel's family and submitted to the approval of the Crown; and
b) that there shall be no departure from the following main principles, viz: that each of the annual prizes established by the will shall be awarded at least during each five-year period from, and including, the year immediately following that in which the Nobel Foundation commences its activities, and that the amount of a prize thus awarded shall under no circumstances be less than sixty per cent of that portion of the annual yield of the fund that shall be available for the prize award, nor shall it be divided into more than three prizes at most."
2.
By the "Academy in Stockholm", mentioned in the will, shall be meant the Swedish Academy. Under the term "literature" shall be comprised, not only belles-lettres but also other writings which, by virtue of their form and style, possess literary value.
The duties devolving under the will upon the Karolinska Institute shall be performed by the Nobel Assembly of the Karolinska Institute.
The provision in the will that the annual award of prizes shall be intended for works "during the preceding year" shall be understood in the sense that the awards shall be made for the most recent achievements in the fields of culture referred to in the will and for older works only if their significance has not become apparent until recently.
3.
To be eligible for consideration for the award of a prize, a written work shall have been issued in print.
4.
A prize may be equally divided between two works each of which may be considered to merit a prize. If a work which is to be rewarded has been produced by two or three persons, the prize shall be awarded to them jointly. In no case may a prize be divided between more than three persons.
Work produced by a person since deceased shall not be considered for an award; if, however, a prize-winner dies before he has received the prize, then the prize may be presented.
Each prize-awarding body shall be competent to decide whether the prize it is entitled to award may be conferred upon an institution or association.
5.
A work may not be awarded a prize, unless it by experience or expert scrutiny has been found to be of such outstanding importance as is manifestly intended by the will.
If none of the works under consideration is found to be of the character here indicated, the prize money shall be reserved until the following year. If, even then, the prize cannot be awarded, the amount shall be added to the main fund.
6.
For each Swedish Prize section the prize-awarding body shall appoint a "Nobel Committee", consisting of three, four or five persons, to give their opinion in the matter of the award of prizes. The adjudication requisite for the award of the Peace Prize shall be carried out by the committee of the Norwegian Storting referred to in the will, which has been known as the Norwegian Nobel Committee since the 1st of January 1977.
Swedish citizenship or membership of the adjudication body shall not be a necessary qualification for election to membership of a Nobel Committee. Persons other than Norwegians may be members of the Norwegian committee.
For such work as may be involved in his task, a member of the Nobel Committee may receive reasonable remuneration, the amount to be determined by the prize-awarding body.
When for special reasons deemed necessary, the prize-awarding body shall be entitled to appoint experts to take part as members in the deliberations and decisions of the Nobel Committee.
7.
No persons may be considered eligible for an award unless nominated in writing by a person competent to make such nominations. Personal applications for an award shall not be considered.
Competence to submit nominations shall be incumbent on representatives, Swedish as well as foreign, for the field of culture in question, in conformity with detailed regulations issued by the prize-awarding body.
Each year the prize adjudication shall embrace such nominations as have been submitted during the preceding twelve months up to the 1st of February. If, in addition to the prize for the current year, the prize-awarding body has at its disposal prize money reserved under § 5, the question of the award of the first-mentioned prize shall be decided before a decision is taken as to the amount reserved from the preceding year.
8.
Nominations should be explained and accompanied by evidence in support of them.
Where a nomination is couched in a language whose translation must entail particular trouble or considerable expense, or where, for the appraisement of a proposed work, the prize-awarding body must chiefly make itself acquainted with the contents of writings couched in such a language, the prize-awarding body shall not be under obligation to take up the nomination for further consideration.
9.
On the Festival Day of the Foundation, which is the 10th of December, the anniversary of the death of the testator, the prize-awarding bodies shall present to each prize-winner a cheque for the amount of the prize, a diploma, and a gold medal bearing the image of the testator and an appropriate inscription.
Should a prize-winner decline the prize, or before the 1st of October in the calendar year immediately following fail to cash the prize-awarders' cheque for the amount of the prize in the manner stipulated by the Board, the amount of the prize shall be added to the main fund.
It shall be incumbent on a prize-winner, whenever this is possible, to give a lecture on a subject relevant to the work for which the prize has been awarded. Such lecture should be given within six months of the Festival Day in Stockholm, or, in the case of the Peace Prize, in Oslo.
10.
No appeal may be made against the decision of a prize-awarding body with regard to the award of a prize.
Proposals received for the award of a prize, and investigations and opinions concerning the award of a prize may not be divulged. Should divergent opinions have been expressed in connection with the decision of a prize-awarding body concerning the award of a prize, these may not be included in the record or otherwise divulged.
A prize-awarding body may, however, after due consideration in each individual case, permit access to material which formed the basis for evaluation and decision concerning a prize, for purposes of historical research. Such permission may not be granted until at least 50 years have elapsed after the date on which the decision in question was taken.
11.
For assistance with the scrutiny necessary for the prize- adjudication and the promotion in other ways of the object of the Foundation, the prize-awarding bodies shall be empowered to set up scientific institutions and other establishments. These institutions and establishments, belonging to the Foundation, shall be called "Nobel Institutes".
12.
Each Nobel Institute shall be under the direction of the prize-awarding body which has established it. Those activities of the Nobel Institutes aimed at promoting the objects of the Foundation beyond the activities necessary for the adjudication of prizes shall be pursued in consultation with the Board of the Foundation. Decisions concerning limits on the use of available funds for these purposes shall be taken by the Board.
The institutes shall in point of organization and finance be free and independent. For this reason their assets may not be used to defray the costs of the prize-awarding bodies' own establishments or those of other institutions.
The prize-awarding bodies may at the Nobel Institutes also employ men or women of foreign nationality.
13.
Of that part of the revenues from the main fund placed annually at the disposal of each prize section, one quarter shall be withheld from distribution. After the immediate expenses of the prize distribution have been defrayed, the remainder of the amount withheld shall be used to defray the costs of each section for the maintenance of its Nobel Institute. Such amounts as are not required for the year's expenses shall be reserved for the future needs of the Institute.
Administration of the Foundation
14.
The Foundation shall be represented by a Board, which has its seat in Stockholm and consists of seven members and two deputies, Swedish or Norwegian citizens, who shall be elected by the trustees of the prize-awarding bodies. The Board shall choose from among its own members a Chairman, a Vice-Chairman and an Executive Director. The members of the Board and the deputies shall be appointed for two years, as from the 1st of May. The trustees shall determine a reasonable remuneration to be paid each board member, with the exception of the Executive Director, who receives no remuneration. The trustees shall also determine a reasonable remuneration for the auditors. The salary of the Executive Director shall be determined by the Board.
15.
The Board shall administer the property of the Foundation. It shall be the duty of the Board to effect payment to a prize- winner of the prize awarded to him in accordance with these Statutes, and also, after due requisition, to effect all disbursements necessary to the prize distributions, to the Nobel Institutes or for other purposes. Further, the Board shall on request afford assistance to persons connected with the Foundation in matters not of a scientific nature which affect the Foundation.
The Board shall be authorized to appoint a representative to institute legal proceedings on behalf of the Foundation, to appear in its defence, or otherwise plead its cause. The Board shall also engage such assistants as are necessary for its administration and fix their rates of salaries and pensions.
16.
The prize-awarding bodies shall elect, for two calendar years at a time, fifteen trustees, six of whom shall be chosen by the Academy of Sciences, and three by each of the other prize-awarding bodies. Deputies shall be elected to serve in place of trustees in case of hindrance: namely, four by the Academy of Sciences and two by each of the other prize-awarding bodies.
The trustees shall elect a chairman among their own number. To make such an election, they shall be summoned by the oldest in years among the trustees of the Academy of Sciences.
A quorom of at least nine trustees is necessary for a decision to be taken. If any prize-awarding body neglects to elect trustees, this shall not constitute an obstacle to the other trustees to make decisions in matters under consideration. A trustee resident elsewhere than at the place where the meeting is held shall be entitled to receive from the common means of the Foundation reasonable reimbursement for the expenses caused by his attendance.
17.
The administration of the Board and the accounts of the Foundation shall, for each calendar year be examined by six auditors. Of these auditors the Government shall, before the beginning of the year, appoint one, who shall be the chairman of the auditors, and the prize-awarding bodies, elect one each and the trustees elect one. The auditor elected by the trustees shall be an authorized public accountant.
Before the end of the month of February, a report on the Board's administration shall be presented to the chairman of the auditors, after which and before the 1st of April, the auditors have to complete their examination and present their report to the trustees of the prize-awarding bodies. The auditors' report should be made public.
If a prize-awarding body neglects to elect an auditor, or an auditor after being summoned to a meeting, fails to attend, this shall not constitute an obstacle to the other auditors to carry out their examination.
18.
An auditor shall at all times enjoy free access to all the books, accounts and other documents of the Foundation; nor may the Board refuse him any information which he may call for concerning its administration. All the Foundation's securities shall be examined and scrutinized by the auditors at least once a year.
19.
On the basis of the auditors' report the trustees of the prize-awarding bodies shall have the authority to adopt the report and accounts of the Board or to take such measures against the Board or any member thereof as may be called for. If no action is taken within a year and a day from the day when the Board's report was presented to the auditors, then discharge from personal liability for their administration during the year reported shall be deemed to have been granted.
20.
Instructions in respect to the administration, beyond what is laid down in these Statutes, shall be given in special regulations issued by the Government.
21.
One tenth of the annual revenues derived from the main fund shall be accrued to the Main Fund itself. To the same fund shall also be added the interest accruing from the amounts of the prizes up to the time these are paid over to the prize-winners, or are carried over to the main fund as laid down in § 5 or § 9.
Amendments of these statutes
22.
Questions regarding amendment of these Statutes may be raised by any prize-awarding body, by their trustees, or by the Board. In respect of proposals advanced by a prize-awarding body or by the Board, the trustees shall give their opinion.
The prize-awarding bodies and the Board shall participate in the decision on any such proposal, the Academy of Sciences exercising two votes, the other prize-awarding bodies and the Board one vote each. If the proposal fails to secure at least four votes, or when the proposed change affects the rights and authority of one prize-awarding body only, it does not secure the approval of that body, then the proposal shall become void. A proposal which has been approved shall be submitted by the Board for the consideration of the Government.
If any party, within four months of receiving notice thereof, fails to express its opinion concerning a proposal which has been made, this shall not constitute an obstacle to a decision being reached.
Literatura a odkazy:
[X1] The Official Web Site of Nobel Foundation.
[X2] by Nils Ringertz, Karolinska Institutet, Sweden
[X3] The Nobel Diplomas, text by Birgitta Lemmel.